我在红楼修文物_第277节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第277节 (第2/4页)

是犯罪的,尽管来与我们大人说,我们大人也会昭告天下,与这样的国民做生意往来,我国还真是怕怕!”

    ??小书记说的话听着像是玩笑,可是在座的使节大多知道,这是石咏在背地里提醒他们,若是真在这些大是大非上头与中国的律法相左……传出去他们的名声就臭了。

    ??无奈之下,在座的使节们只得将这些律法取了去,打算找人去翻译了来看看。他们就算是要光明正大地提出,不想遵守中国的律法,愿意遵循本国的律法,总也得说出个道道来,到底有哪些区别。

    ??正在这时,奈特有点着急,连声问:“如果我国商人不同意,在贵国境内遵守贵国的法律呢?”

    ??他这话一出口,就知道自己犯傻了,这话问得有点儿昏,别国的使节都没有问出这样的话,他先去试水,实在有点儿太莽撞。

    ??石咏则看着奈特,他早就在等着奈特这一句。这时候众人只见石咏一拧眉头,道:“诸位可知,如今的关税水平,比之以前如何?是不是已经有所下降?让我告诉诸位,这已经是京中官员多方努力的结果。各位今日能坐在这里,而各位往来的海商能够有利可图,与现今这样的关税水平有不小的关系吧!”

    ??一片静默之中,众使节纷纷点头,只有奈特一人在心中大叫一声“不好”!

    ??只听石咏继续说:“如果各位研读过本国律法之后,觉得本国律法与贵国的法律的哪一条在本质上有区别和冲突的,请拿出来谈,我们从没有说过不尊重贵国的习俗,一切都可以拿出来谈判,但是,没有任何理由和具体条款,只是一概空谈的,对不住,我们可能只会考虑差别关税。”

    ??差别关税自然是指某一国所适用的关税水平与他国不同。听见石咏这么一说,同情的眼光都落在奈特身上。众人都对奈特非常同情。

    ??而奈特听了通译转达,脑子里一片嗡嗡声,心想,万万不可以。如果当真实施差别关税,对他的国度而言,这条商路就等于死了,怎么也竞争不过别国的商队。

    ??他心想,难道是“夫人外交”没有起到作用,咏大人的夫人没有将他那份“好意”告诉石咏?

    ??岂料石咏微微扬起下巴,看着奈特,面色转和蔼,淡笑着说:“奈特先生,你的心意我们也能理解,不过是在大面儿上为本国商人争取利益罢了。其实在贵国法律的约束下,贵国那名海商拖欠酒钱,无故伤人,也是要受到重罚的吧!”

    ??奈特竟无言以对,岂料石咏来了句更狠的:“否则阁下又为何要千方百计托我专赠一副昂贵的首饰给那名伤者,作为礼物向那名伤者赔罪呢?”

    ??第369章

    ??奈特听说, 震惊无比,盯着石咏, 微张着口, 说不出话来。

    ??石咏却微微笑着, 耐心向与座各位使节解释是怎么回事:“事情是这样的, 荷兰国海商打人事件发生之后,奈特先生一面出面与我交涉,想利用管辖权问题来保护本国商人的合法权益, 因为这是他的职责。可是另一面, 他也通过我,对被打之人进行慰问, 并且赠送了接近等价的礼物, 来赔偿伤者的医药费、误工费和店内的损耗。”

    ??“我非常钦佩奈特先生,奈特先生的所作所为, 足以证明他是一位绅士。一面坚守他的职责, 一面又有一颗柔软的心肠……因此我对诸位的行为, 完全理解,有什么争议,大家都可以拿到桌面上来谈。”

    ??石咏说到这里, 奈特已经彻底晕了, 他被石咏打一记,又拉一把,拉一把,又打一记, 几个回合下来,奈特已经彻底失去了掌控局面的能力,干坐在一边,眼见着别国使节带着各种情绪的眼神递过来,奈特只能尴尬地露出微笑。

    ??石咏说到这里,此事已经暂时没有再议的必要。石咏动作非常快,将他事先列出的“议题”中,没有争议的几条全都勾了,并表示即将作为正式规则颁布。至于有争议的几条,则待各位使节提出具体争议点之后,大家再议。

    ??然而在再议之前,奈特又吃了一个瘪。那名犯事的海商还是经由广州知府审讯,问明事情的前因后果之后,判处公开向伤者道歉,赔偿损失,并且挨了二十棍作为惩罚。当然,因为有奈特送那副红宝石首饰在先,损失的赔偿算是已经完成。那海商敢于冒这样的风险,来往远东贸易,也是个吃得了眼前亏的,咬咬牙,挨了二十棍,道了歉,这事儿算完。

    ??奈特急了,去找石咏,质问他:“咏大人,不是早说好了,待一切都议定了再处置这名海商的么?”

    ??石咏则惊讶地反问:“奈特先生,我以为你在上次会议时已经表了态,贵国也认为那名海商这种行为是一种犯罪,所以我就按照贵国也同意的方式给处置了呀!”

    ??奈特咬咬牙不语,心想:这个石大人,真是随手给人挖坑,一挖一个准,一不小心就要掉坑。

    ??“再者,我也是为了贵国海商的切身利益考虑。您想想,贵国来的商船,在广州停泊的时间能有多久?不过卸货与装船而已。如果这名商人,在中国的牢狱里待的时间太长,他将面临巨大的损失。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页